Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Пашам йӧндараш

  • 1 йӧндараш

    йӧндараш
    -ем
    1. улаживать, уладить; делать, сделать лучше, удобней

    Пашам йӧндараш уладить дело.

    (Осяндр:) Спектакльыште модаш полшенат, тыштат йӧндараш полшо. А. Волков. (Осяндр:) Ты помог поставить спектакль и тут помоги уладить дела.

    Монден отыл гын, мый уло вием дене тыйын илышетым йӧндараш тӱҥалам. М. Шкетан. Если ты не забыла меня, то я всей своей силой буду улаживать твою жизнь.

    2. приспосабливаться, приспособить;прилаживать, приладить; приспосабливаться, приспособиться

    Павловский ончычшат шке мутшым эреак политикылан йӧндарен конда ыле, а таче пеш туран тӱҥале. «Ончыко» Павловский и раньше свои слова прилаживал к политике, а сегодня он начал очень круто.

    У корным йытыраяш кӱлеш, тошто илыш койышым кудалтен, у койышым йӧндараш кӱлеш. М. Шкетан. Надо расчистить новую дорогу, отбросить в сторону привычки старой жизни, приспособить новые.

    Сравни с:

    келыштараш
    3. справляться, справиться; уметь, суметь выйти из положения

    Лу чоло тошто колхоз ылят, лачак нуно гына шке пашаштым йӧндарен моштышт. М. Шкетан. Было около десяти старых колхозов, только они справились с работой.

    Сравни с:

    йӧнештараш
    4. Г.
    устраивать что-л.

    Кудым йӧндараш устроить шалаш.

    Марийско-русский словарь > йӧндараш

  • 2 йӧндараш

    -ем
    1. улаживать, уладить; делать, сделать лучше, удобней. Пашам йӧндараш уладить дело.
    □ (Осяндр:) Спектакльыште модаш полшенат, тыштат йӧндараш полшо. А. Волков. (Осяндр:) Ты помог поставить спектакль и тут помоги уладить дела. Монден отыл гын, мый уло вием дене тыйын илышетым йӧндараш тӱҥалам. М. Шкетан. Если ты не забыла меня, то я всей своей силой буду улаживать твою жизнь.
    2. приспосабливаться, приспособить; прилаживать, приладить; приспосабливаться, приспособиться. Павловский ончычшат шке мутшым эреак политикылан йӧндарен конда ыле, а таче пеш туран тӱҥале. «Ончыко». Павловский и раньше свои слова прилаживал к политике, а сегодня он начал очень круто. У корным йытыраяш кӱлеш, тошто илыш койышым кудалтен, у койышым йӧндараш кӱлеш. М. Шкетан. Надо расчистить новую дорогу, отбросить в сторону привычки старой жизни, приспособить новые. Ср. келыштараш.
    3. справляться, справиться; уметь, суметь выйти из положения. Лу чоло тошто колхоз ылят, лачак нуно гына шке пашаштым йӧндарен моштышт. М. Шкетан. Было около десяти старых колхозов, только они справились с работой. Ср. йӧнештараш.
    4. Г. устраивать что-л. Кудым йӧндараш устроить шалаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧндараш

  • 3 йӧндарымаш

    йӧндарымаш
    сущ. от йӧндараш
    1. приспосабливание, приспособление

    Южо поэтын творчествыштыже у илышлан у мурым йӧндарымаш шижалтеш. В творчестве некоторых поэтов чувствуется приспособление новых песен к новой жизни.

    2. улаживание, умение найти выход

    Пашам йӧндарымаш илышыште пеш кӱлешан. Умение вести работу очень важно в жизни.

    Марийско-русский словарь > йӧндарымаш

  • 4 тептерлаш

    тептерлаш
    Г.: тептерлӓш
    -ем
    уст.
    1. улаживать, уладить; налаживать, наладить

    Але марке яллаште поян тукым-влак мланде пашам тептерлаш тӧчымылан чараклен шогышт. М. Шкетан. До сих пор в деревнях богачи мешали попыткам наладить земледелие.

    Сравни с:

    шотештараш
    2. улаживать, уладить; приводить (привести) дело к желанному состоянию (или к порядку, согласию)

    Арлан директор дек ошкыльо да иктаж-мом тептерлаш тӧчыш. «Ончыко» Арлан отправился к директору и попытался кое-что уладить.

    3. знать; уметь разбираться (в чем-то)

    Уныкам чыла буквам тептерла. МДЭ. Мой внук хорошо знает все буквы.

    Марийско-русский словарь > тептерлаш

  • 5 ыҥгайландараш

    ыҥгайландараш
    -ем
    улучшать, улучшить; улаживать, уладить

    Пашам ыҥгайландараш улучшить работу;

    илышым ыҥгайландараш улучшить жизнь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ыҥгайландараш

  • 6 йӧндарымаш

    сущ. от йӧндараш
    1. приспосабливание, приспособление. Южо поэтын творчествыштыже у илышлан у мурым йӧндарымаш шижалтеш. В творчестве некоторых поэтов чувствуется приспособление новых песен к новой жизни.
    2. улаживание, умение найти выход. Пашам йӧндарымаш илышыште пеш кӱлешан. Умение вести работу очень важно в жизни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧндарымаш

  • 7 тептерлаш

    Г. тепте́рлӓ ш -ем уст.
    1. улаживать, уладить; налаживать, наладить. Але марке яллаште --- поян тукым-влак мланде пашам --- тептерлаш тӧ чымылан чараклен шогышт. М. Шкетан. До сих пор в деревнях богачи мешали попыткам наладить земледелие. Ср. шотештараш.
    2. улаживать, уладить; приводить (привести) дело к желанному состоянию (или к порядку, согласию). Арлан директор дек ошкыльо да иктаж-мом тептерлаш тӧ чыш. «Ончыко». Арлан отправился к директору и попытался кое-что уладить. Ср. йӧ ндараш, йӧ нештараш.
    3. знать; уметь разбираться (в чем-то). Уныкам чыла буквам тептерла. МДЭ. Мой внук хорошо знает все буквы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тептерлаш

  • 8 ыҥгайландараш

    -ем улучшать, улучшить; улаживать, уладить. Пашам ыҥгайландараш улучшить работу; илышым ыҥгайландараш улучшить жизнь. Ср. йӧ ндараш, йӧ нештараш.
    // Ыҥгайландарен колташ улучшить. (Тӱ рлӧ культовый секте-влак) кызыт шке пашаштым ыҥгайландарен, илышлан келыштарен колтеныт. «Мар. ком.». Различные культовые секты в настоящее время улучшили свою работу, приспособили к жизни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ыҥгайландараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»